Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 25:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משה אשר צוה יהוה לאמר לא ימותו אבות על בנים ובנים לא ימותו על אבות--כי איש בחטאו ימותו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt bnyhm lA hmyt ky kktvb btvrh bspr mSHh ASHr TSvh yhvh lAmr lA ymvtv Abvt `l bnym vbnym lA ymvtv `l Abvt--ky AySH bKHtAv ymvtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed filios eorum non interfecit sicut scriptum est in libro legis Mosi ubi praecepit Dominus dicens non occidentur patres pro filiis neque filii pro patribus suis sed unusquisque in suo peccato morietur

King James Variants
American King James Version   
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
King James 2000 (out of print)   
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

Other translations
American Standard Version   
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Darby Bible Translation   
But their children he did not put to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he slew not their children, as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying: The fathers shall not be slain for the children, nor the children for their fathers, but every man shall die for his own sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
English Standard Version Journaling Bible   
But he did not put their children to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded, “Fathers shall not die because of their children, nor children die because of their fathers, but each one shall die for his own sin.”
God's Word   
But he didn't execute their children. He obeyed the LORD's command written in the Book of Moses' Teachings: "Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime."
Holman Christian Standard Bible   
However, he did not put their children to death, because--as it is written in the Law, in the book of Moses, where the LORD commanded--"Fathers must not die because of children, and children must not die because of fathers, but each one will die for his own sin."
International Standard Version   
but he did not execute their children in obedience to what is written in the Law, the writings of Moses, where the LORD commanded, "Fathers are not to die because of what their children do, nor are children to die because of what their fathers do, but each person is to die for his own sins."
NET Bible   
However, he did not execute their sons. He obeyed the LORD's commandment as recorded in the law scroll of Moses, "Fathers must not be executed for what their sons do, and sons must not be executed for what their fathers do. A man must be executed only for his own sin."
New American Standard Bible   
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
New International Version   
Yet he did not put their children to death, but acted in accordance with what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: "Parents shall not be put to death for their children, nor children be put to death for their parents; each will die for their own sin."
New Living Translation   
However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the LORD as written by Moses in the Book of the Law: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes."
Webster's Bible Translation   
But he slew not their children, but did as it is written in the law of the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
The World English Bible   
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin."